|
||||
那事兒『那事兒。』『哪事兒呀?』『不就是那事兒嗎!』中國的語言有一種含蓄之美,說起來這是一個再普通不過的指代詞,可一用到特定的語境中,便有一些特別的意思,之所以不直接說出『那事兒』到底是『哪事兒』,通常是因為不便宣之於口。而且如此一來,信息量極大,想象的空間也大,比如辦公室裡議論張主任和劉秘書之間的『那事兒』,十個人可能有十個版本。
作風問題
作風問題特指在男女關系上的非正常現象。很長一段時間,在中國人的概念中,作風問題幾乎是隱私的惟一內容。『作風問題』這一說法非常曖昧,本來與工作無關,但人們對某個人的工作評價又常常把它扯進去,某位乾部常常會因為其作風方面的問題而影響前途。
忙什麼呢?
外國人見面打招呼多不用疑問句,Hello兩聲就完事了。中國人以前愛問『吃了嗎?』現在改問:『忙什麼呢?』也許也是隨口一問,但也同樣讓人難以回答。『還沒吃』或『沒忙什麼』全是廢話,認真報告就顯得傻。究其根源,中國是一個注重人際交往的國家,知根知底是好朋友的標志,似乎只有涉及男女之間的事纔算得上隱私,對於其它的則雙方都有『知情權』———不管你愛不愛說,愛不愛聽。
你是屬什麼的?
現在已經知道女人的年齡不便問了,但還是很想知道,於是就迂回一下,一般人再反常從長相上也差不出12歲去,類似的還有『你哪年大學畢業的?』
男的還是女的?
這是辦公室裡最容易聽到的一句話。某君不在的時候,有同事替他接聽了電話,他回來就問:『男的還是女的?』同事們就在一邊起哄,說你不從實招出近來有啥『艷遇』就不告訴你對方留下的回電號碼。在最看重隱私的現代,辦公室卻成了一個最沒有隱私的地方,看似隔絕的一個個小格子,卻完全暴露在老板的眼皮底下,打瞌睡、吃東西、講私人電話都有極大的風險性。
待遇還行吧?
中國人互相攀比的心理集中反映在對別人收入的好奇心上。在外資企業和一些企業化管理的單位,員工之間不許互問薪金已成為規矩。『你一個月掙多少錢?』這樣直接的問話已顯得生硬和唐突。於是一些富於語言技巧的人把好奇心隱藏在關切下面,『你那兒待遇還行吧?』『對薪酬方面滿意嗎?』因此,一句含糊的『還行』、『過得去』絕對是不令人滿意的,回答越詳細越准確越好,『三四千』都屬態度不好的。
這是我同學
一個男人與年齡相仿的女人(但肯定不是妻子)在酒吧約會,被熟人撞見時,非常簡單地介紹『這是我同學』,對方肯定不信,就算是同學也不是一般同學,於是瞎猜一番,好奇心快燒著了。現代的同學跟古代的表兄妹一樣聽著曖昧。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||