|
||||
成立僅四年的南京市『舜禹』翻譯公司,幾年來快速發展,現在已有40多人的專業翻譯隊伍,擁有來自10多個國家的上百個客戶。像『舜禹』這樣規模的翻譯公司近兩年在南京如雨後春筍般地冒出了二、三十家。
『舜禹』翻譯公司的總經理蔡永軍告訴記者,中國的翻譯市場隨著改革開放步伐的不斷加大而迅速成長,翻譯公司的業務也隨著改革開放的深化而發生著變化。據業內人士介紹,中國現在的翻譯市場一年有200億元人民幣的規模,而且這個市場還會繼續增長。
『舜禹』公司能夠提供英、俄、日、德、法、西班牙語等多種語言的翻譯服務。公司有三分之二的員工是來自名牌學校的理工類專業的畢業生,他們有廣泛的科技基礎知識,外語熟練。
上個世紀90年代中期,南京民間翻譯公司數量很少。2001年,中國加入世貿組織以後,國外的大公司紛紛將中國作為產業轉移的基地,各種行業的外國企業通過翻譯公司把自己介紹給中國。另一方面,本地企業與國際交流頻繁,這些企業也更注重向國外展示自己的企業形象和技術產品。因此,境外公司的本地化服務和本地公司的國際化服務成為目前翻譯公司的主流業務。
江蘇省工程技術翻譯院是1978年成立的大型翻譯機構,現在有近300人的譯審、翻譯隊伍。這家翻譯院翻譯中心的總經理包亞芝介紹,過去翻譯院是以引進國外大型工程的翻譯工作為主,幫助國內的企業消化吸收國外的先進技術。而現在的發展趨勢是,將國內的企業介紹到國外。公司的客戶不僅有『海爾』、『春蘭』等中國家用電器行業的巨頭,現在更多的是來自長江三角洲的中小企業。
包亞芝說,長江三角洲是中國制造業的一塊高地。這裡電子、電機、紡織、工程技術領域的中小企業發展迅猛,產品出口量大,專利的申請量也很大。今年上半年,江浙滬的專利申請量就達到三萬件,申請者多數來自中小企業。工程技術翻譯院為這些企業所做的推介工作,涵蓋了企業形象、專利產品、企業文化等各個方面。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||